Jak się porozumiewać w Hongkongu?
W Hongkongu językiem urzędowym jest język chiński (kantoński) i język angielski. Angielski niestety nie wszędzie jest powszechny, dotyczy to w szczególności małych sklepików i barów.
Na głównej wyspie szanse, że pierwsza lepsza napotkana osoba będzie mówić płynnie po angielsku są dość wysokie. Gorzej może być w Kowloon czy New Territories.
Dobrze jest w wielu przypadkach, gdy porozumienie jest utrudnione ze sprzedawcą bądź kelnerem, napisać co chcemy na kartce po angielsku. Oznaczenia ulic, trasy metra, autobusów etc. (za wyj. minibusów) są w języku angielskim.
Ogólnie odwiedzając miejsca turystyczne jak: The Peak, Avenue of Stars, Sky 100 etc., znajomość angielskiego w zupełności nam wystarczy.
Należy pamiętać by trzymać zawsze przy sobie hotelową wizytówką z nazwą i adresem hotelu napisaną po chińsku. Nazwy chińskie i angielskie są różne i taksówkarze na ogół mają problemy z zawiezieniem nas pod wskazany adres, jeśli nie mają przed oczyma pisma chińskiego.